Tipp 1: Wie sie in verschiedenen Ländern der Welt "Hallo" sagen

Tipp 1: Wie sie in verschiedenen Ländern der Welt "Hallo" sagen


Das erste Telefon wurde fast 140 Jahre patentiertzurück vom amerikanischen Erfinder Alexander Bell. Ein Jahr später schlug ein anderer bekannter Wissenschaftler, Thomas Edison, vor, das Wort "Hallo" als Begrüßung für den Anruf zu verwenden. Dieses Wort wurde später in vielen Ländern der Welt angenommen, aber einige verwenden ihre eigene Begrüßung für diese Zwecke.



Wie sie "allo" in verschiedenen Ländern der Welt sagen


Wie sagt man "Allo" in verschiedenen Ländern?

Einwohner Mexikos, die das Telefon abheben, sagen"Bueno" ("bueno"), was auf Spanisch "gut" bedeutet. Diese Behandlung ist darauf zurückzuführen, dass es in Mexiko früher ständige Unterbrechungen bei der Telefonverbindung gab und das Wort "bueno" der Person am Ende der Leitung sofort klar machte, dass es gut hörbar war.

Die Spanier, wenn sie einen Anruf erhalten, sagen "Digame" in der Röhre oder Diga, was "sprechen" bedeutet.

Die Italiener rufen bei der Beantwortung des Anrufs "pronto!" - "ready!" Aus.

In Japan trifft ein Anruf das Wort"Mosi-mosi", das eine Ableitung des Wortes "mosimasu-mosimasa" ist und als "Zuhören" ins Russische übersetzt wurde. In China wird die Aufmerksamkeit des Gesprächspartners mit Hilfe einer einfachen Interjektion "wei!" Angezogen - ein Analogon des russischen "Hey!".

Die Griechen beantworten den Anruf mit dem Wort "embro!", Was übersetzt "vorwärts!" Oder das Wort "parakalo" bedeutet "bitte".

Bewohner Hollands und der Schweiz sprechen als freundliche Begrüßung das Wort "hoi" ("hoi") aus.

In Deutschland wird neben der englischsprachigen Ausleihe "Hallo" ("Hallo") sehr oft auch "Ja" genannt und Sie heißen Ihren Namen.

Auf dem Balkan, wo Kroaten leben, Bosnier und Serben, ist es üblich, wenn man auf einen Anruf antwortet, das Wort "beten" ("moulim") zu verwenden - "ich frage".

In der Türkei, Gesprächspartner am Telefon willkommeneinander mit dem Wort "efendim?" ("efendim"), was in Russisch als "Sir?" übersetzt. In Armenien ist es üblich, ein Telefongespräch mit dem Wort "lsum em" - "hören" oder "aio" ("la") zu beginnen.

Menschen, die auf dem Gebiet der Mitte leben(Usbekistan, Tadschikistan, Afghanistan, Iran) und antwortete auf das Telefonat: "labbay" ("labbay"), das heißt "Ich höre zu, was Sie wollten".



Tipp 2: Welche Sprachen werden in der Schweiz gesprochen?


Die Schweiz ist ein Land mit fast 8 EinwohnernMillionen Menschen (7996026 Menschen leben in diesem Staat). Trotz einer so kleinen Bevölkerung hat das Land offiziell vier Landessprachen angenommen.



Welche Sprachen werden in der Schweiz gesprochen?


Aufgrund seiner geografischen LageDie Schweiz ist ein Land, in dem sie seit der Antike verschiedene Sprachen sprechen. Ein Tourist, der oft in der indigenen Bevölkerung in das Land kommt, kann Menschen hören, die Italienisch, Deutsch, Französisch und Rätoromanisch sprechen.

Der größte Teil der Schweizer Bevölkerung sprichtDeutsche Sprache. So sprechen sie in Zürich ebenso wie im gesamten östlichen, nördlichen und mittleren Teil des Landes Deutsch. In diesem Fall können Sie sogar verschiedene Dialekte des deutschen Dialekts hören. Zum Beispiel unterscheidet sich das Deutsche Basel etwas vom Züricher Deutsch. Sie können auch über kleine Sprachunterschiede in der gesprochenen Sprache in Deutschland und der Schweiz sprechen. Oft werden deutsche Ausdrücke in die deutsche Sprache aufgenommen, die aus anderen Sprachkulturen stammen. Zum Beispiel kann manchmal das Wort "Danke" in der deutschen Rede der Schweizer in der Sprache der Franzosen gehört werden.

In der Westschweiz ist es üblich zu redenFranzösisch. In Städten wie Sion, Lausanne, Montreux, Genf, Nevstell, Freiburg kann man den französischen Dialekt am häufigsten hören. In der Schweiz gibt es auch zweisprachige Städte. Zum Beispiel wird der Name der Siedlung Bill in zwei Sprachen geschrieben - Deutsch und Französisch (Bill / Bien).

In der Südschweiz ist die italienische Sprache verbreitet. Im Tessin, Locarno, Lugano und Bellinzona. Schon der Name dieser Städte weist darauf hin, dass hier die italienische Sprache verbreitet ist.

Im Südosten der Schweiz (Kanton Graubünden) wird die alte römische Sprache weit verbreitet, die gemeinhin als romanisch (romanisch) bezeichnet wird. Gegenwärtig ist dieses Adverb einzigartig.




Tipp 3: Welche Sprache wird in Holland gesprochen?


Die Amtssprache der Niederlande undDie Mehrheit der Bewohner des Landes sind Holländer, die auch offiziell Niederländisch genannt werden. Die niederländische Sprache gehört zur westdeutschen Untergruppe der Sprachen. Es ist eng mit Deutsch und Englisch verbunden und repräsentiert etwas dazwischen.



Flagge der Niederlande im Wind wehende


Niederländisch oder Niederländisch

Im Mittelalter hieß die Sprache Dietsc oder Duutsc,historisch äquivalent zu „Deutsch“. Der Name machte Sinn „Sprache des gemeinen Volkes“, anders als Latein, das die Sprache der Religion und Lernen war. Heute ist der offizielle Name der Sprache Nederlands oder niederländischer. Eine andere Sprache namens Hollands (Hollandish), weil die Schriftsprache auf dem Dialekt der alten Provinz Holland weitgehend basiert. Im Jahr 1840 wurde die Provinz in zwei: Nord-Holland und Süd-Holland. Streng genommen, die Niederlande - sind nur zwei der zwölf Provinzen der Niederlande. Obwohl sie am besten außerhalb des Landes bekannt. Da der Name der Niederlande und den Niederlanden für alle gelten. Wir haben eine solche Praxis zu der Zeit von Peter dem Ersten üblich ist. Niederländisch-Standard und Dialektform - die gesprochene Sprache für die meisten Menschen in den Niederlanden, Belgien und nördlichen Teil von einem relativ kleinen Teil Frankreichs entlang der Nordsee. In Belgien, die niederländischen, zusammen mit dem Französisch und Deutsch - ist einer der drei staatlich. Wie in Surinam verwendet und die Inseln Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba und St. Eustatius, die zusammen genannt ein Objekt bilden die Niederländischen Antillen als niederländische Sprache. Abgeleitet von dem niederländischen, Afrikaans einem Beamten in Südafrika.

Dialekte der niederländischen und anderen Landessprachen

Schriftlich ist die niederländische Sprache hübschist homogen. In den Niederlanden und in Belgien unterscheidet es sich nicht mehr als geschriebenes Englisch im Vereinigten Königreich und in den Vereinigten Staaten. Konversation gleiche Formen gibt es eine große Vielfalt. Standard-Niederländisch (Standaardnederlands oder Algemeen Nederlands) wird für staatliche und offizielle Zwecke verwendet, einschließlich für Bildung in Schulen und Universitäten. Lokale Dialekte werden in einer informellen Einstellung verwendet. Zum Beispiel in einem Kreis von Familie und Freunden oder in einem Kreis von Menschen aus der gleichen Gegend. Dialekte in relativ kleinen Gebieten in den Niederlanden belaufen sich auf mindestens achtundzwanzig. Viele Linguisten betrachten einige von ihnen als Hotelsprachen. Eine eigene Sprache ist also die westfriesische Sprache, die von etwa 450.000 Menschen gesprochen wird. Diese Sprache hat zusammen mit den Niederländern den offiziellen Status in der Provinz Friesland. Bis vor kurzem gehörten zu den Dialekten der niederländischen Sprache mehrere niedersächsische Dialekte der Niederlande, die im Nordosten des Landes verbreitet sind. Kürzlich erhielten sie den Status einer regionalen Sprache. Diese Dialekte sind näher an der niederdeutschen Sprache, die in Norddeutschland üblich ist, und nicht an die Niederländer. Die niedersächsischen Dialekte der Niederlande sagen etwa 1800 Menschen. Der Status der regionalen Sprache hat auch den limburgischen Dialekt erhalten, der von etwa 800 Tausend Menschen im Südosten der Niederlande gesprochen wird. Es ist auch im benachbarten Belgien und Deutschland üblich.


Tipp 4: Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen?


In Italien sprechen sie Italienisch, in Frankreich- in Französisch, in Bulgarien - in Bulgarisch ... aber die Schweiz passt nicht in dieses Bild. Man kann nicht sagen, dass sie die Schweizer Sprache sprechen, weil es keine solche Sprache gibt.



Schweiz


Die Schweiz ist ein Bundesland. Der Kern der zukünftigen Föderation war die Schweizer Union, die 1391 drei Kantone - Schwyz, Unterwalden und Uri - vereinigte. 1513 umfasste diese Union 15 Kantone. Die moderne Schweiz besteht aus 26 Gebietskörperschaften, Kantone genannt. In Übereinstimmung mit dem föderalen System hat jedes von ihnen eigene Gesetze und eine eigene Verfassung. Kantone unterscheiden sich je nach Sprache.

Staatssprachen

Auf dem Territorium der Schweiz besitzen 4 Sprachender offizielle Status der Sprache: Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch. Die Prävalenz dieser Sprachen ist nicht odinakova.Bolshaya Teil der Schweizer Bevölkerung - 67,3% - spricht Deutsch, ist 17 Kantone aus dem 26. An zweiter Stelle die Sprache Französisch, wird es in vier Kantonen gesprochen - ist Genf, Waadt, Jura und Neshtval, Träger diese Sprache bilden 20,4% der Bevölkerung. Es gibt zweisprachige Kantone, in denen beide Sprachen akzeptiert: Wallis, Freiburg und Bern.Na südlicher Kanton Graubünden und Tessin, Italienisch zu sprechen, der Anteil der Fahrzeuge, die für 6,5% der Bevölkerung ausmacht Shveytsarii.Samaya kleinste Sprachgruppe - Menschen, die sprechen in Romansh, nur 0,5%. Diese archaische Sprache der Romantik. Er erhielt einen Status Staatssprache relativ spät - im Jahr 1938, während Deutsch, Französisch und Italienisch jene aus dem Jahr 1848 sind. Carriers rätoromanischen Sprache lebt im Hochland Grabyundena.Eti 4 ist die offizielle Sprache für die ganze Schweiz, aber im späten 20. Jahrhundert. Kantone erhielten das Recht, die offizielle Sprache in der Liste natsionalnyh.Ostalnye 9% zu wählen - es andere Sprachen ist, die mit ihnen bringen Einwanderer, der offizielle Status dieser Sprachen nicht.

Beziehung zwischen Sprachgruppen

Das Gefühl der nationalen Einheit ist fast nicht inhärentzu den Menschen in der Schweiz. Sie sind sehr schätzen ihre historische Identität, und jeder Bürger dieses Landes fühlt sich nicht in ersten Linie Schweizeren und berntsem, Genfer und t.d.Naibolee signifikanter Unterschied zwischen den beiden zahlreichen Sprachgruppen - dem deutschsprachigen und Französisch sprechenden Schweizer. Die erste Live vor allem im östlichen Teil des Landes, die zweiten - im Westen. Fiktive Grenze zwischen den beiden Regionen überlappt mit dem Fluss, die in der deutschen Saanen, und auf Französisch genannt wird - Sarin. Diese Grenze heißt "Restigraben" - "Kartoffelgraben". Der Name kommt von dem Wort „Rösti“, traditionelles Kartoffelgericht Berne.Ni in einen der Amtssprachen der Schweiz ist keine Sprache der interethnischen Kommunikation im Land so genannte. Die meisten Einwohner sprechen Deutsch, Französisch und Italienisch.